Znaczenie słowa "patience is a plaster for all sores" po polsku

Co oznacza "patience is a plaster for all sores" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

patience is a plaster for all sores

US /ˈpeɪ.ʃəns ɪz ə ˈplæs.tər fɔːr ɔːl sɔːrz/
UK /ˈpeɪ.ʃəns ɪz ə ˈplɑː.stər fɔːr ɔːl sɔːz/
"patience is a plaster for all sores" picture

Idiom

cierpliwość jest lekarstwem na całe zło

patience is the best remedy for any problem or suffering

Przykład:
I know you are going through a hard time, but remember that patience is a plaster for all sores.
Wiem, że przechodzisz trudny okres, ale pamiętaj, że cierpliwość jest lekarstwem na całe zło.
Don't rush the healing process; patience is a plaster for all sores.
Nie poganiaj procesu gojenia; cierpliwość jest lekarstwem na całe zło.